中国人连取个英文名字都犯贱
美国人的名字,比如George Bush(名叫George 姓Bush),变成中文名字还是乔治.布什。中国人取英文名字就滑稽了,为了“迎合”老外的习惯,把姓放在后面,于是张三麻子就变成了(sanmazi.zhang 三麻子.张)了。
姓名是个整体,怎么能这么硬生生分开来呢?孙悟空改成悟空孙,难听不难听啊!
人家老外取中文名字的时候为什么不把自己的姓改放在前面呢? 这确实是一些中国人的自作多情,自作聪明。
这些中国人的狗屁英文名字是没有法律效力的,无效的名字。
护照上的英语名字,用的是汉语拼音,张三就是 zhang san,绝对不是san zhang 这和吊车有屁关系?现在都是老外争着起中文名了,照这样说澳大利亚总理也犯溅了? 呵呵,没理解本意。
中国人取英文名字无所谓,我说的是取英文名字的时候把姓放在后面是犯贱。 莫名其妙,不就是个名字为了沟通方便,也值得唧唧歪歪。 沟通方便?老外取中文名字怎么不把自己的姓颠倒一下呢?
中国人的英文名字,象什么个 Peter wang,这都是些什么玩意儿?老外都搞不懂的。 3楼的不是说了,澳大利亚总理陆克文取中国名字也不是按照中国人的习惯,中国人取英文名字也按照外国人的习惯吗。这是对等的,这和犯贱不搭边吧。 至少陆克文也是个象模象样的中国式名字,人家怎么不取“克文陆”呢? :lol 中国人取个洋名再在后面加个土姓,确实就象穿着大襟褂子打领带一样,不伦不类! 原帖由 DEMAG2800 于 2008-11-6 21:42 发表 http://www.cranebbs.com/bbs/images/common/back.gif
美国人的名字,比如George Bush(名叫George 姓Bush),变成中文名字还是乔治.布什。
中国人取英文名字就滑稽了,为了“迎合”老外的习惯,把姓放在后面,于是张三麻子就变成了(sanmazi.zhang 三麻子.张)了。
姓 ...
你的名字还侵权了呢:lol 中国人把姓放在前面,那是对组祖先的尊重,外国人把名放在前面 ,那是对自己的尊重"冯小刚说的 這让我想起一個笑话
以下懒的翻成简体了.看的懂就好
有某大公司的職員,「游發金」和「涂彌」一起到美國出差。
到了美國海關時,海關小姐就問第一個人說:「Whatsyourname?」游發金就說:「FuckingYou」,結果,那海關小姐很生氣又很難過的,跑去跟她的經理說~有兩個中國人,在對他「性騷擾」。
經理,看了游發金的護照後,就對海關小姐說,那不是他騷擾你,而是他真的叫 「FuckingYou 」於是,那小姐也就釋懷了!
接著又說:「Nextone,Whatsyourname?」結果涂彌說:「He is Fuckingyou」接著,用手指著自己說:「Metoo」。
:lol :lol :lol :lol :lol :lol 承认外国货好,不承认外国人的名字好。
强烈反对并鄙视中国人把姓放在后面! :lol :lol :lol :lol :dizzy: 无聊的话题 确实挺无聊的,这跟犯贱毫无关系嘛 和吊装没有什么关系啊· :lol
页:
[1]